27.06.2009

Предпочитаю смотреть что бы то ни было в оригинале, с субтитрами. Особенно аниме. Но все же иногда смотрю с озвучкой.

Так вот, мои любимые голоса - это Куба77 и Нуар)

А самый ненавистный голос - это Персона99. Ничего не имею против качества ее перевода (хотя, судя по титрам, в переводе она редко участвует), но вот сам тембр... Особенно когда она говорит за мужественного/злого персонажа... эх...

2 комментария:

  1. +1) К тому же я себе на айфон закачиваю аниме, - там только с озвучкой, субтитры же не прикрутишь, да и экран маловат) Есть еще несколько "голосов", которые можно слушать: Хаппи, Лисёк, Сузаку [это женский голос такой бесцветный]..
    Персона - это жесть, я не понимаю, как она до сих пор невредима осталась после своих озвучек)))

    ОтветитьУдалить
  2. Во-во))

    Бесцветный голос - да, знакомо, только имя не запомнила, буду терь знать) Он мне вполне нравится, а вот одну мою знакомую немного раздражает) Смотрим с ней Самурая Чамплу с такой озвучкой (вдвоем субтитры - тяжеловато), она прям раздражается, когда девушка спокойно и неторопливо озвучивает драки)

    А мне нравится вполне)) Есть в этом что-то... эдакое, спокойно-самурайское))

    ОтветитьУдалить

Постоянные читатели